{"id":51440,"date":"2024-03-22T18:18:55","date_gmt":"2024-03-22T17:18:55","guid":{"rendered":"https:\/\/ticker-noticiasep.microcontenidos.com\/NoticiaRSS.vbhtml?user=XRNR562DLR&amp;cod=20240322181855"},"modified":"2024-03-22T18:18:55","modified_gmt":"2024-03-22T17:18:55","slug":"fundacion-cnse-museo-del-prado-y-bbva-facilitan-la-accesibilidad-de-las-personas-sordas-al-arte-con-signar-el-prado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/webciudadana.net\/?p=51440","title":{"rendered":"Fundaci\u00f3n CNSE, Museo del Prado y BBVA facilitan la accesibilidad de las personas sordas al arte con &#8216;Signar el Prado&#8217;"},"content":{"rendered":"\n<div><img decoding=\"async\" src=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/03\/fundacion-cnse-museo-del-prado-y-bbva-facilitan-la-accesibilidad-de-las-personas-sordas-al-arte-con-signar-el-prado.jpg\" class=\"ff-og-image-inserted\"><\/div>\n<p> MADRID, 22 (EUROPA PRESS)<\/p>\n<p> Fundaci\u00f3n CNSE y el Museo del Prado han puesto en marcha &#8216;Signar el Prado&#8217;, una iniciativa puesta en marcha gracias a BBVA que busca facilitar la accesibilidad de las personas sordas al arte con la creaci\u00f3n de un glosario que engloba la traducci\u00f3n a la lengua de signos espa\u00f1ola (LSE) de m\u00e1s de 260 t\u00e9rminos sobre muse\u00edstica, t\u00e9cnicas pict\u00f3ricas e iconograf\u00eda.<\/p>\n<p> En concreto, el glosario, propuesto por el propio Museo a partir de sus actividades y exposiciones, est\u00e1 compuesto por 266 signos con los que se pretende garantizar la accesibilidad a la informaci\u00f3n de las personas sordas, de sus familias, y de los profesionales de la interpretaci\u00f3n que llevan a cabo la traducci\u00f3n a esta lengua para talleres, visitas o conferencias en los museos.<\/p>\n<p> Para la selecci\u00f3n de los t\u00e9rminos, seg\u00fan ha indicado BBVA, se tuvieron en cuenta diferentes criterios como la traducibilidad, la necesidad de su uso y el inter\u00e9s que pueda generar en la sociedad educativa y cient\u00edfica. Tras ello, la Fundaci\u00f3n CNSE, con el objetivo de suprimir las barreras de comunicaci\u00f3n, trabaj\u00f3 en la creaci\u00f3n lexicogr\u00e1fica, es decir, \u00abla creaci\u00f3n del signo que m\u00e1s se adecuaba a la traducci\u00f3n de los t\u00e9rminos\u00bb.<\/p>\n<p> En ese contexto, como ha a\u00f1adido la compa\u00f1\u00eda bancaria, los signos incluidos est\u00e1n relacionados con t\u00e9cnicas art\u00edsticas, estilos pict\u00f3ricos, iconograf\u00eda y temas o personajes frecuentemente representados en la Colecci\u00f3n Permanente del Museo del Prado, como por ejemplo &#8216;J\u00fapiter&#8217;, &#8216;H\u00e9rcules&#8217; o &#8216;Isabel de Farnesio&#8217;. Tambi\u00e9n cuenta con t\u00e9rminos museogr\u00e1ficos, arquitect\u00f3nicos y relativos al propio espacio muse\u00edstico o a la experiencia del visitante como &#8216;grabado&#8217;, &#8216;hornacina&#8217; o &#8216;vitrina&#8217;.<\/p>\n<p> &#8216;Signar el Prado&#8217; est\u00e1 disponible para su consulta tanto en la p\u00e1gina web del Museo del Prado &#8211;donde se ha creado un espacio espec\u00edfico&#8211; como a trav\u00e9s del Diccionario de la Lengua de Signos Espa\u00f1ola (DILSE), elaborado por la Fundaci\u00f3n CNSE.<\/p>\n<p> Con esta iniciativa, la Fundaci\u00f3n CNSE y el Museo del Prado, con la aportaci\u00f3n de BBVA, adem\u00e1s de hacer que los t\u00e9rminos relacionados con el sean m\u00e1s accesibles, pretenden, seg\u00fan han indicado, fomentar la empleabilidad de las personas sordas.<\/p>\n<p> En concreto, durante la fase de traducci\u00f3n de los t\u00e9rminos, un equipo multidisciplinar y biling\u00fce compuesto por profesionales sordos y oyentes \u00abcon gran experiencia en la elaboraci\u00f3n de estos materiales\u00bb ha dado forma al contenido de &#8216;Signar el Prado&#8217;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MADRID, 22 (EUROPA PRESS) Fundaci\u00f3n CNSE y el Museo del Prado han puesto en marcha &#8216;Signar el Prado&#8217;, una iniciativa puesta en marcha gracias a BBVA que busca facilitar la accesibilidad de las personas sordas al arte con la creaci\u00f3n de un glosario que engloba la traducci\u00f3n a la lengua de signos espa\u00f1ola (LSE) de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-51440","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/webciudadana.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/51440","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/webciudadana.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/webciudadana.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webciudadana.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/webciudadana.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=51440"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/webciudadana.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/51440\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/webciudadana.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=51440"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/webciudadana.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=51440"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/webciudadana.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=51440"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}